Arzoo

loph
میری زندگی کی ویرانیوں میں

ان حسرتوں کو اب کم کرو
اس دهندلی سی تصویر میں 
خوشی کے شوخ رنگ بهرو

یہ جو خواهشوں کا ہے سلسلہ
یہ جو آرزوں کی قطار ہے
اسےدل سے آگہی کا  پیام دو
اسےاب تو کوئی تمام دو

یہ جو اداسیوں کی شام ہے 
میری محرومیوں کے نام ہے
اس دلکش سحر کی ہر کرن
میری بےبسی کا جام ہے

لبوں کی جو مسکراهٹیں تهی
جو دلوں کی ساری چاهتیں تهی
میں کهوج ان کی کیا کروں
کہ فنا ہے ساری ملال میں

میری معصومیت هے اب خاموشی
کہ یہ جو ہر طرف سے ہے بےرخی
اسے کیسے میں یوں گمان کروں
کہ زندگی ہے اب اک عذاب سی

ان ننهے ہاتهوں کی یہ لکیریں
جو ندا تهیں میری مسرتوں کی
وه مٹ چکیں اب ان مشقتوں میں
کہ یہی ہے اب تو نصیب میں

وه جو مدرسے کی چاه ہے
اسے یوں ہی دل میں پناه دوں
کہ جو آرزو ہے کتاب کی 
یہ فقط میری ہی طلب رہی

اس زندگی کی دوڑ میں
!میری آه سن لے اے خدا
کہ جو محرومیاں ہیں ان گنت
انهیں تو ہی کر لے اب جدا

میری تشنگی کو اب مٹا
میری مشکلوں کو تو ہٹا
جو یہ زندگی ہے اک سزا
اسے بنا دے تو اب میری جزا

Roman Script:

Meri zindagi ki veraniyon mein,
Ien hasraton ko abb kam karo,
Ies dhundli si tasveer mein,
Khushi kai shoukh raang bharo…

Yeh jo khwahishon ka hai silsila,
Yeh arzo’on ki qatar hai,
Iesay dil se aghai ka payam dou,
Iesay abb tou koi tama’am dou…

Yeh jo udasiyon ki sham hai,
Meri mehrumiyon kai naam hai,
ies dilkash sehar ki har kiran,
Meri bai basi ka jaam hai…

Labo’on ki jo muskurahatain thien,
Jo dilon ki saari chahatein thi,
Mein khouj oun ki kiya karun,
Kai faana hai saari malal mein…

Meri masumiat hai abb khamoshi,
Kai yeh jo har taraf se hai be’rukhi,
Iesay kesay mein yun gumaan karun,
Kai zindagi hai abb iek azab si…

Ien nannhay hathon ki yeh lakerain,
Jo nida thien meri musarraton ki,
Woh mit chuki abb ien mushakatton mein,
Kai yehi hai abb tou naseeb mein…

Woh jo madrasey ki chah hai,
Iesay yun hi dil mein panah dun,
Kai jo arzo hai kitab ki,
Yeh  faqat meri hi talaab rehi…

Ies zindagi ki dour mein,
meri aah sun lei, Aye Khuda!
Kai jo mehrumiyan hain aan gina’at,
Ienhay tu hi kar lei, abb juda…

Meri tishnagi ko abb mita,
meri mushkilon ko tu haata,
Jo yeh zindagi hai ik saza,
Iesay bna dei tu abb meri jaza…

(Written in accordance to CHILD LABOR. My attempt at Urdu Poetry.)

Published at: Revolution Flame

 

Advertisements

5 thoughts on “Arzoo

  1. it is so well worded. The idea, expressed so simply yet purely. Love it. Good job. Refreshing to see Urdu stuff from bloggers which is otherwise stuffed with mostly English literature.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s